Ба! знайомі всі обличчя

Цитата з комедії А. С. Грибоєдова «Лихо з розуму» (1824), буд.4, явл.14, слова Фамусова.

Базаров. Базаровщини

По імені Базарова, героя роману І. С. Тургенєва «Батьки і діти» (1862), так іменують представників різночинної-демократичної інтелігенції 60-х років XIX ст., Які, вступивши в різку ідейну боротьбу з ліберально-дворянської інтелігенцією попереднього покоління, полемічно загострювали прояву власного матеріалістичного світорозуміння. Крайнощі їх світорозуміння (вузенький практицизм, твердий матеріалізм, заперечення мистецтва і т. п.) позначають словом «базаровщини».

Бальзаківський вік

Вираз з’явилося після виходу роману французького письменника Оноре Бальзака (1799-1850) «Тридцятирічна жінка» (1831); вживається як жартівлива риса дам у віці 30-40 років. У цьому ж значенні звідси з’явилися висловлювання: «Бальзаківський жінка», «Бальзаківський героїня».

Башмаков вона ще не зносилися

Цитата з монологу Гамлета в однойменній катастрофи Шекспіра в перекладі М. А. Польового (1837), д. 1, явл. 2:Башмаков вона ще не зносила, в яких йшла за труною чоловіка, Як бідна вдова, в сльозах … І ось — вона, Вона! О, боже! Звірятко без розуму і чувствГрустіл б більше! вона дружина дядька … І місяць тільки! Сліз її коварніхСледи не висохли — вона дружина іншого!Цитата вживається як образне визначення дамського непостійності, жвавою зміни переконань.

Невдача, коль пироги почне печі швець, А чоботи точа пиріжник

Цитата з байки І. А. Крилова «Щука і Кіт» (1813).

Бідний, як Лазар. Співати Лазаря

Вираз з’явилося з Євангелія (Лука, 16, 20-21), з притчі про злиденному Лазаря, який лежав в струпах біля воріт багача і радий був би насититися хоч крихтами, що зо столу його. У старовину жебраки-каліки, випрошуючи милостиню, співали «духовні вірші» і в особливості нерідко «вірш про бідного Лазаря», зроблений на сюжет євангельської притчі. Вірш це співався жалібно, на тужливий мотив. Звідси пішли вирази «співати Лазаря», «прикидатися Лазарем», вживається в значенні: нарікати на долю, бідкатися, клянчити, прикидатися бідняком, злощасним.

Божевільний день, або Весілля Фігаро

Заголовок комедії (1784) Бомарше (1732-1799). Застосовується як жартівлива риса денька, протягом якого відбувся ряд раптових подій.

Безумство хоробрих — ось мудрість життя! Безумству хоробрих співаємо ми пісню

Цитата з «Пісні про Сокола» (1898) Спочатку 1900-х років нерідко наводилася в більшовицьких прокламаціях.

Білосніжна ворона

Вираз це, як позначення рідкісного, різко хорошого від інших людини, дано в 7-й сатири римського поета Ювенала (середина Один в. — Після Сто двадцять сім р. н. Е..):Рок дає королівства рабам, доставляє полоненим тріумфі.Вобщем, щасливчик такої пореже білосніжною ворони буває.

Білосніжний терор

У Одна тисяча вісімсот п’ятнадцять р. у Франції після «ста днів» і що послідувала за ними реставрації Бурбонів були складені проскріпціонние списки осіб, що сприяли поверненню з острова Ельби і новенькому воцаріння Наполеона. Почалися масові арешти революціонерів і бонапартистов. «За Франції … проїхалася хвиля «білого терору», як тоді ж було (в перший раз в історії) названо цей рух ». (Є. В. Тарле. Талейран. — М., 1939, с. 144). Звідси «білий терор» (лат. terror — кошмар) — систематичне загальне знищення контрреволюцією керуючих і учасників революційного руху.

Безплідна смоківниця

Вираз з’явилося з євангельської легенди (Матв., 21, 19) про те, що Ісус, ліцезрев при дорозі смоковницю, підійшов до неї, але, не виявивши плодів, вимовив: «Так не буде ж надалі від тебе плоду повік». І смоковниця швидко всохло. Вираз це вживається, коли йдеться про бездітної пані, також про будь-кого, чия діяльність безплідна.

Блажен, хто вірить, тепло йому на світі!

Цитата з комедії А. С. Грибоєдова «Лихо з розуму» (1824), буд.1, явл. 7, слова Чацького.

Блоху підкувати

Вираз це в значенні: Проявити незвичайну вигадку в якому-небудь справі, вміння, тонка майстерність — отримало крилатість після виникнення розповіді Н.С.Лескова «Лівша» (1881), який створений на базі народної примовки: Британці зі сталі блоху зробили, а наші туляки її підкували да їм назад відіслали ».

Блудний син

Вираз з’явилося з євангельської притчі про блудного сина (Лука, 15, 11-32), в якій розповідається про те, як один чоловік поділив маєток свій між двома нащадками; молодший пішов у далеку сторону і там, живучи марнотратно, розтратив маєток свій. Зазнавши нужду і позбавлення, він повернувся до тата власни