Епоха інформаційних технологій породила величезну кількість нових професій, найменування яких взяті з британського мови. Одна з них — професія копірайтера. Копірайтер — це спец по написання текстів інформаційного та маркетингового вдачі (копірайтинг).

Визначення копірайтера має кілька аспектів, через які нерідко з’являється нелад і заміна понять. По-1-х, вдача його діяльності часто іменують «копірайтом», що в принципі помилково.

«Копірайт» — це символ авторського права (с), а копірайтинг (copywriting) — це процес написання авторських, іншими словами унікальних текстів. Але, за іронією долі, особистість копірайтера фактично завжди залишається в тіні, так як пише він замовні — маркетингові та рекламно-інформаційні тексти для ЗМІ. І цей момент відрізняє його від журналіста, що є другим загальним місцем для негаразди і помилок.

Журналіст, так само як і копірайтер, виступає найманим працівником ЗМІ і пише тексти на певні, замовлені видавцем теми, але, в переважній більшості випадків його обличчя ідентифікується підписом у кінці статті. Основна сфера докладання письменницького таланту копірайтера — це маркетингові тексти, слогани (недовгі маркетингові гасла, що виділяють продукт або фірму посеред величезної кількості схожих), сценарії відео-та аудіороликів.

В останні роки, спільно з розвитком інтернет-технологій, копірайтинг отримав широке поширення у формі заповнення сторінок веб-сайтів. Маркетингові тексти пишуться за певними методом (AIMDA (Attention — Interest — Motivation — Desire — Action): вербування уваги — Ентузіазм — Мотивація — Формування потреби — Купівля). Інформаційний контент, зазвичай, не має такої жорсткої структури, але прив’язаний до «ключовими словами», за допомогою яких юзери веб знаходять потрібні сайти через пошукові машини.